乌鸦皮石并非乌鸦之皮,只因田黄石上有黑色包裹和点缀,因类似乌鸦背颈之羽毛,明亮富有光泽,宛如乌鸦身上之“黑”,或如癞蛤蟆的肌肤,点点黑斑,故名。其纹理或呈流纹或成条状,浓淡变幻,聚散有致,与田石的自身色彩形成强烈的对比,饶有韵趣。所以便把这种带有黑皮的田黄石叫做“乌鸦皮田黄石”,也简称“黑皮田”。此件藏品被雕刻家很巧妙的利用了上品田黄石乌鸦皮品种作为原材料,石皮用于雕刻,突出了主题,刀法流畅自然,石质温润。其质地油润,包浆亮丽,造型生动传神,十分罕有鲜见。 Crow skin stone is not a raven skin, only because of the black parcels and ornaments in the field of Huangshi, as the crow's back neck feathers, bright and luster, like the "black" on the crow, or like the skin of toad, black spots, the name. Its texture or rhymes or stripes are thick, light and changeable, and it has strong contrast with Tian Shi's own color. So we call this field Huangshi with black skin "Raven skin field Huangshi", also known as "black field". This collection is very skillfully used by the sculptor in the Huangshi crow skin variety of the upper product field as the raw material. The stone skin is used for carving and highlights the theme. The knife method is smooth and natural and the stone quality is warm and moist. Its texture is smooth, it is bright, lively and vivid style, very rare rare.