此武关公铜造像身穿铠甲,脸部方圆丰润,丰颐宽额,五官精致,不怒自威,双目半睁半闭之间仿佛有精光一闪而过,一副泰山崩于面前不惊的从容神色;左手持青龙偃月刀和抚须,右手叉腰,仿佛随时做好了战斗的准备,大有“虽千万人吾往矣”的磅礴气势,威风凛凛,雄视天下,形象地再现了“千古英雄第一人”的神韵风采。 The bronze statue of Guan Gong is dressed in armor, rich in the face, abundant in the face, exquisite in the five senses, unfurious and unfurious, as if there is a flicker between the eyes and half closed and half closed. A pair of Taishan falls in the calm and unfrightened face of the face; the left hand holds the Qinglong Yan Moon knife and the caress, the right hand, and the Buddha is ready to fight at any time. Despite the overwhelming momentum of "ten thousand people go to me", the majestic and majestic looks of the world vividly recreate the charm of "the first hero of the ages".