此炉选用精铜为材, 敞口、圆唇,鼓腹,口沿上置桥形耳。腹部素身无纹,整器包浆沉厚,入手沉稳,光壳润泽。宣德炉最妙在色,其色内融,从黯淡中发奇光,造型古雅浑厚,著名铭文年款于炉外底,由宣德皇帝御审,再由吴邦佐督造,进贡的风磨铜制造。 The furnace uses fine copper as the material, with open, round lips, bulging abdomen, and upper bridge shaped ears along the mouth. Abdominal body without grain, the whole package thick, thick and smooth, smooth shell. Xuan de furnace is the most beautiful in color, its color melts, from the dim light in the odd light, elegant and thick, the famous inscription on the bottom of the furnace, the emperor of the emperor of the emperor of the emperor, and then by Wu Bangzuo to build, made tribute to the mill copper manufacturing.