梅瓶小口、丰肩、弧腹、平底、器型饱满丰韵,古朴厚重。釉里红的呈色剂是氧化铜,极易挥发,因此对窑室的烧成气氛要求十分严格。其工艺为用氧化铜在瓷器的胎体上绘制图案,然后再施透明釉,在高温下还原烧制而成。釉里红瓷创烧于元代,但数量极少,可谓凤毛麟角。流传至今的元代釉里红瓷器也很少,可见它的历史性、艺术性、珍贵性。 Plum bottles, small shoulders, thick shoulders, arc abdomen, flat bottomed, plump and full style, simple and thick. The glazed red coloring agent is copper oxide, which is highly volatile. Therefore, the firing atmosphere of the kiln chamber is very strict. The process is patterned with copper oxide on the carcass of porcelain and then glazed with transparent glaze, and then reduced to a high temperature. The glazed red porcelain burned in the Yuan Dynasty, but it was rare. So far, there are few porcelain glazes in the Yuan Dynasty.